Autore Topic: De la Lingua Italiana e de gli (eccessivi?) oltraggi alla medesima  (Letto 4746 volte)

0 Utenti e 5 Visitatori stanno visualizzando questo topic.

Offline Clazia

  • Superbiancoceleste 2015
  • *
  • Post: 2499
  • Karma: +345/-10
  • Sesso: Femmina
    • Mostra profilo
Amici cari, che talvolta sono un po' pallosa - oddio, manco più di tanto rispetto a tanta altra gente - ce lo sapete già.

E stasera, però, m'è presa una voglia di tornare ad esserlo.

E così, secondo voi, per curiosità, in italiano, nel senso di lingua italiana, che vuol dire la frase : "quali segreti siano a conoscenza di queste persone"  (S. Boldrini su RR, sentita con le mie orecchie, o orecchi che dir si voglia, insomma, col mio apparato auditivo che, in quel, era presente e vigile).

Che, poi, bastava spostare " di". Cioè, lo metti all'inizio della frase e togli quello  prima di "queste persone".
Che' senno' soggetti e complementi oggetti ecc se ne vanno a farsi friggere.

Che, poi, pure, invece,   a volerci scrivere un soggetto cinematografico, su un'idea (sgrammaticata e malsana) del genere, ci si potrebbe perfino lavorare su; oddio, mi sto allargando, magari 'na cosa tipo medium, gosthecc, lieecc...

Ma dubito che il "nostro" (si fa per dire) nel caso in esame,  fosse ispirato in tal senso, visto che stava, banalmente, parlando di cose banali  (mi si pedonerà il "bisticcio").

Ma non basta.

Perchè se è vero che la lingua Italiana è viva - ed io ne sono non felice, ma strafelice -  oggi, verso sera, mi è però calato un brivido lungo la mia schiena (già alquanto compromessa da protrusioni e cruralgie)  quando ho sentito da un corrispondente RR affermare  - confido che costui non se ne abbia a male, ma non ne ho memorizzato il nome - a proposito di Uno che pare che s'è perso tra Argentina, Malpensa, Termini, o forse manco è mai partito ( prima o poi sapremo )  tal Melafantasma  -  una cosa tipo "lo danno per arrivante domattina".

Arrivante.

Caxxo di vocabolo è "arrivante"?

Fanxulo va.

Il mio apparato auditivo s'è un po rotto, in tutti i sensi.

Aricominciate dalla terza elementare, minimo.


Se volevo sentimme tranquilla mica che nascevo Laziale.

Take a sad song and make it better.

TD

Re:De la Lingua Italiana e de gli (eccessivi?) oltraggi alla medesima
« Risposta #1 : Sabato 9 Luglio 2011, 09:54:02 »
sarebbe meglio se la grammatica ripassasse certi comunicanti che alle volte vengono improvvisati

Aquilotta del Nord

Re:De la Lingua Italiana e de gli (eccessivi?) oltraggi alla medesima
« Risposta #2 : Sabato 9 Luglio 2011, 10:02:11 »
Io sento sempre più spesso dire "mi auspico"  :ikes:

 :-X :-X :-X

TD

Re:De la Lingua Italiana e de gli (eccessivi?) oltraggi alla medesima
« Risposta #3 : Sabato 9 Luglio 2011, 11:07:13 »
le problematiche

Giglic

Re:De la Lingua Italiana e de gli (eccessivi?) oltraggi alla medesima
« Risposta #4 : Sabato 9 Luglio 2011, 11:22:02 »
Adire "a" vie legali
 Se io ero qui mica facevo questo
Targhettizzare
(proseguisce)

Mark Lenders

Re:De la Lingua Italiana e de gli (eccessivi?) oltraggi alla medesima
« Risposta #5 : Sabato 9 Luglio 2011, 11:30:30 »
proposito di Uno che pare che s'è perso tra Argentina, Malpensa, Termini, o forse manco è mai partito ( prima o poi sapremo )  tal Melafantasma  -  una cosa tipo "lo danno per arrivante domattina".

Arrivante.

Caxxo di vocabolo è "arrivante"?

Ho un'amica che vive negli Stai Uniti da 15 anni e ogni tanto dice robe del genere, oppure usa "confidente" per dire "fiducioso".
Ma lei almeno ha un'attenuante, i collaboratori di RR credo siano solo ignoranti.
Io invece mi deprimo quando leggo Facebook e/o gli sms a rullo in tv. La gente oltre a essere mediamente imbecille non sa scrivere, fa errori di ortografia a livello elementare, senza contare le k e i tvb e i vfc. Qui sopra almeno sappiamo scrivere tutti. Ma dobbiamo essere consapevoli di essere una minoranza esigua.

BobCouto

Re:De la Lingua Italiana e de gli (eccessivi?) oltraggi alla medesima
« Risposta #6 : Sabato 9 Luglio 2011, 12:46:10 »
Alle elementari i cazziatoni si sprecavano se scrivevi "il pneumatico" invece de "lo pneumatico". Oggi quando sento o leggo "gli pneumatici" mi commuovo, e se fai notare a qualcuno che "il" è sbagliato, ti rispondono che "si può dire in entrambi i modi".

Altro errore comunissimo, classico e che provocava reazioni violente della maestra era "ha piovuto": che oggi compare allegramente sulla carta stampata o nelle bocche di radiofonici e televisionari. Anche qui la giustificazione è la medesima. Ridicolo.

Nemmeno mi stranisco più, invece, quando leggo dei "componenti della commissione" in luogo di "i componenti la commissione", che pochi alieni scrivono nel modo corretto. Secondo me i primi direbbero che sei tu ad essere in errore.

Altra lotta antica è su "ovvero", che se adoperato nel suo significato corretto genera spesso confusione.

Farei impiccare, inoltre, chi parla di "mettere in sicurezza" (che non significa un beato caxxo, né in italiano né come concetto di sicurezza).

Online Aquila Maremmana

  • Biancoceleste DOP
  • *****
  • Post: 2792
  • Karma: +151/-31
  • Sesso: Maschio
    • Mostra profilo
Re:De la Lingua Italiana e de gli (eccessivi?) oltraggi alla medesima
« Risposta #7 : Sabato 9 Luglio 2011, 14:32:10 »
Dico una cavolata.... ma "arrivante" non è il participio presente del verbo "arrivare"?
Noi potevamo essere loro. Non abbiamo voluto.
Loro non avrebbero mai potuto essere noi.

leo

Re:De la Lingua Italiana e de gli (eccessivi?) oltraggi alla medesima
« Risposta #8 : Sabato 9 Luglio 2011, 14:49:40 »
a me hanno insegnato che al posto di usare "invece che" si debba usare "anziché".

jumpingjackflash

Re:De la Lingua Italiana e de gli (eccessivi?) oltraggi alla medesima
« Risposta #9 : Sabato 9 Luglio 2011, 14:51:16 »
ammetto di aver rimosso sia l'analisi logica che grammaticale  :(

Offline aquilafelyx

  • Power Biancoceleste
  • *
  • Post: 10104
  • Karma: +254/-13
  • Share in the freedom I feel when I fly
    • Mostra profilo
Re:De la Lingua Italiana e de gli (eccessivi?) oltraggi alla medesima
« Risposta #10 : Sabato 9 Luglio 2011, 14:58:00 »
il giorno che smetto di frequentare mia cugina "Ignoranza" scriverò qualcosa su questo topic ::)
M'illumino di Lulic

Bajo las águilas silenciosas, la inmensidad carece de significado.


Chi ha paura di perdere non merita di vincere

Offline Clazia

  • Superbiancoceleste 2015
  • *
  • Post: 2499
  • Karma: +345/-10
  • Sesso: Femmina
    • Mostra profilo
Re:De la Lingua Italiana e de gli (eccessivi?) oltraggi alla medesima
« Risposta #11 : Sabato 9 Luglio 2011, 16:27:41 »
Alle elementari i cazziatoni si sprecavano se scrivevi "il pneumatico" invece de "lo pneumatico". Oggi quando sento o leggo "gli pneumatici" mi commuovo, e se fai notare a qualcuno che "il" è sbagliato, ti rispondono che "si può dire in entrambi i modi".



a parte "i gnocchi" invece de "gli gnocchi", cosa che potrebbe essere una specie di deformazione  dialettale di queste nostre parti, e quindi fastidiosa ma parzialmente tollerabile,  hai mai fatto caso a quanto spesso, specie nei notiziari di economia, dicano "il" zerovirgolaqualchecosa percento.  Mi manda ai matti.
Mio Padre  era insegnante elementare, non mi ha mai sfiorato, per una punizione, manco con una piuma, ma se me ne fossi uscita con "il zero" mi sa che mi avrebbe cacciato di casa.

Poi, sul "piuttosto che" , che di recente ha cambiato completamente significato ed è diventata una specie di congiunzione, si dovrebbe addirittura stendere il fatidico velo: giuro, le prime volte che l'ho sentito usare nel "nuovo" significato ho fatto fatica a capire il senso della frase.

Adire "a" vie legali


dai, questa è caruccia, pare quasi come quando qualche mia cliente mi dice "avvoca', io non voglio chissà che da mio marito, voglio solo quello che mi aspetta"

ed io sarei tentata di rispondere "signora mia, le pare poco, mica che è facile, scappeno tutti, da querdì che a me nun m'aspetta più nessuno... " :D
Se volevo sentimme tranquilla mica che nascevo Laziale.

Take a sad song and make it better.

Offline Clazia

  • Superbiancoceleste 2015
  • *
  • Post: 2499
  • Karma: +345/-10
  • Sesso: Femmina
    • Mostra profilo
Re:De la Lingua Italiana e de gli (eccessivi?) oltraggi alla medesima
« Risposta #12 : Sabato 9 Luglio 2011, 16:36:20 »
le problematiche

questo mi fa pensare alla prima volta che ho sentito la parola le "tempistiche"... ma perchè, una cosa tipo "i tempi per" (fare, realizzare, concludere ecc.) era troppo lungo?

però, forse, questi sono segni evidenti di una lingua c.d. viva, che si evolve, che vede creare nuovi vocaboli che cerchino di essere più circostanziati, più "sintetici" (spesso troppo).

Se volevo sentimme tranquilla mica che nascevo Laziale.

Take a sad song and make it better.

Offline CeiZanettiGarbuglia

  • Biancoceleste DOP
  • *****
  • Post: 4694
  • Karma: +63/-7
  • Sesso: Maschio
    • Mostra profilo
Re:De la Lingua Italiana e de gli (eccessivi?) oltraggi alla medesima
« Risposta #13 : Sabato 9 Luglio 2011, 16:57:26 »
questo mi fa pensare alla prima volta che ho sentito la parola le "tempistiche"... ma perchè, una cosa tipo "i tempi per" (fare, realizzare, concludere ecc.) era troppo lungo?

però, forse, questi sono segni evidenti di una lingua c.d. viva, che si evolve, che vede creare nuovi vocaboli che cerchino di essere più circostanziati, più "sintetici" (spesso troppo).
Perchè "il minutaggio" come lo vedi?
Non sono tifoso di una squadra, sono Laziale!

Offline BobLovati

  • Biancoceleste Clamoroso
  • *
  • Post: 20669
  • Karma: +441/-147
  • Sesso: Maschio
    • Mostra profilo
Re:De la Lingua Italiana e de gli (eccessivi?) oltraggi alla medesima
« Risposta #14 : Sabato 9 Luglio 2011, 17:10:38 »
Ho un'amica che vive negli Stai Uniti da 15 anni e ogni tanto dice robe del genere, oppure usa "confidente" per dire "fiducioso".

si, vero; ma lei è ammercicana, peró, e glielo possiamo tranquillamente perdonare   ;)
Ma aq tutti quelli che seguono moto e auto da corsa, confidente non glielo perdono; ammenoché non si tratti di " qualcuno che fa la spia ( a loro o alla polizia, per dire ).

Dico una cavolata.... ma "arrivante" non è il participio presente del verbo "arrivare"?

giusto; ma è d´uso esclusivo di Catarella, sottoposto di Montabbanooo   :D
Laziale, Ducatista e fiumarolo

Siamo noi fortunati ad essere della Lazio, non la Lazio ad avere noi

“LA MOGLIE DI CESARE DEVE NON SOLO ESSERE ONESTA, MA ANCHE SEMBRARE ONESTA.”

Offline Andre

  • Power Biancoceleste
  • *
  • Post: 6004
  • Karma: +76/-3
    • Mostra profilo
Re:De la Lingua Italiana e de gli (eccessivi?) oltraggi alla medesima
« Risposta #15 : Sabato 9 Luglio 2011, 17:18:12 »
Poi, sul "piuttosto che" , che di recente ha cambiato completamente significato ed è diventata una specie di congiunzione, si dovrebbe addirittura stendere il fatidico velo: giuro, le prime volte che l'ho sentito usare nel "nuovo" significato ho fatto fatica a capire il senso della frase.

contro il "piuttosto che" porto avanti da anni una battaglia
da qualche parte la Lazio è in vantaggio (V.)

Offline giamma

  • Power Biancoceleste
  • *
  • Post: 7989
  • Karma: +218/-7
  • Sesso: Maschio
  • Lazio...che altro ?
    • Mostra profilo
Re:De la Lingua Italiana e de gli (eccessivi?) oltraggi alla medesima
« Risposta #16 : Sabato 9 Luglio 2011, 17:23:56 »
Perchè "il minutaggio" come lo vedi?
Minutaggio è parola corretta in campo cinematografico e quindi audiovisivo, utilizzarla in altri ambiti sarebbe farne abuso.
Una bugia fa in tempo a viaggiare per mezzo mondo mentre la verità si sta ancora mettendo le scarpe. (C. H. Spurgeon)

Offline CeiZanettiGarbuglia

  • Biancoceleste DOP
  • *****
  • Post: 4694
  • Karma: +63/-7
  • Sesso: Maschio
    • Mostra profilo
Re:De la Lingua Italiana e de gli (eccessivi?) oltraggi alla medesima
« Risposta #17 : Sabato 9 Luglio 2011, 17:40:22 »
Minutaggio è parola corretta in campo cinematografico e quindi audiovisivo, utilizzarla in altri ambiti sarebbe farne abuso.
Quindi se ti chiedo il minutaggio della tua pennichella pomeriadana vado bene?
Non sono tifoso di una squadra, sono Laziale!

CiPpi

Re:De la Lingua Italiana e de gli (eccessivi?) oltraggi alla medesima
« Risposta #18 : Sabato 9 Luglio 2011, 17:50:38 »
non me se ne voglia ma a  mio avviso andrebbero  fatti alcuni distinguo, basati  sul  semplice fatto  che se  da un  lato l'uso di  un sistema di comunicazione, la  lingua appunto,  comune facilita  lo scambio di informazioni,  dall'altra non si puo' pero' per questo tarpare le  ali all'evoluzione , che ad esempio ci ha  fatto  passare, a noi abitanti di Roma,  dal  latino all'italiano.  passaggio  che non  e'  avvenuto d'improvviso  da  in  giorno all'altro,  ma piuttosto gradualmente  con piccole variazioni.  cio' non vuol dire certo  accettare  tutto ma piuttosto fare dei  distinguo che mi portano  ad accettare un arrivante come accetto un viaggiante  o un il pnemautico  come mi va bene un i ginocchi.  diverso e' lo  scambio tra  soggetto e  complemento  oggetto, che poi  vai a trovare  chi ha fatto  cosa, o anche il solo aggiungere un a a quel che mi spetta,  che se non me lo vado a prendere non  mi aspetta  proprio. :)

Mazzola

Re:De la Lingua Italiana e de gli (eccessivi?) oltraggi alla medesima
« Risposta #19 : Sabato 9 Luglio 2011, 17:59:27 »
Io ricordo che da piccolo dicevano IL pneumatico I pneumatici...quando si sono accorti che sbagliavano ?