"So' rimasto colpito da 'a vita de 'e cavalli. Guarda che a fa' 'o cavallo è
difficile. Veramente poveri cavalli. Specialmente i cavalli del western. Sta
semp' 'a differenza, come negli uomini, uno capita ricco, uno capita povero.
Pur' dint' 'e cavalli. Dint' 'o western si capit' 'o cavallo do 'o cattivo stai
inguaiat'. Primm' 'e tutt' è semp' niro 'o cavall' do 'o cattiv'. Pò curre
accà, curre allà, pecchè 'o cattivo se sceta prop' cu chella intenzione 'a
matina: si sveglia e và "assaltiamo la banca". E 'stu povero cavallo a sott'.
Pecchè finché è 'o cattiv' dici "quello è il cattivo"… Ma 'o cavallo che
c'entra? Arriva dint' 'a banca "facciamo l'assalto al treno" e chist' adda
correre appresso 'o treno, tutt' quant' che sparano 'ncuollo 'o cattivo. Finché
sparano 'ncuollo 'o cattiv' nunn è nient' perché dici "vabbè chist' ha
arrubbat'"… Ma 'o cavallo che c'entra! 'Stu povero cavallo, ca nunn è cattivo,
semmai è 'na brava persona, 'nu bravo cavallo… S'adda truva' 'sti spari 'e
capi', e sta semp' accussì 'o cavallo do 'o cattivo. 'O vir': 'o cavallo do 'o
cattivo corre semp' 'nu poco chiù, perché dice "vuò vere' ca me piglian' a me,
ca nun c'entro nient' dint' a 'sta cosa?" E invece 'o cavallo do 'o buono
cammina semp' dint' 'a prateria, s'ossigena, semp' bianco, è 'n 'ata vita 'o
cavallo do 'o buono. Pecché po' quando è 'a fine po', o cavallo do 'o buono
raggiunge semp' 'o cavallo do 'o cattivo logicamente. E 'o cavallo do 'o
cattivo oltre a fa' 'sta vita, fa pure 'a figur' 'e chillu ca nun c' 'a fa 'a
correre. E invece chillo sta sbattuto 'e 'na iurnata "curr' appresso 'o treno,
va a' banca" e nun c' 'a fa. 'O cavallo do 'o buono sta tutto ossigenato,
pò!... e 'o acchiappa immediatamente, e chist' adda fa pure 'a figur' 'e nient'
ca se fa acchiappa'".